قوله
تعالى خلطوا
عملا صالحا
وآخر سيئا
178- " ... Onlar
iyi işi Kötüyle Karıştırmışlardı. .. " (Tevbe 102)
أنا محمد بن
بشار نا يحيى
وابن أبي عدي
ومحمد بن جعفر
وعبد الوهاب
عن عوف عن أبي
رجاء نا سمرة
بن جندب قال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يقول
لأصحابه هل
رأى أحد منكم
رؤيا فيقص من
شاء أن يقص
وإنه قال لنا
ذات يوم إنه
أتاني آتيان
الليلة
وإنهما
ابتعثاني
فقالا لي انطلق
وإني انطلقت
معهما
فانتهينا إلى
مدينه مبنية
بلبن ذهب وفضة
فأتينا باب
المدينة فاستفتحنا
ففتح لنا
فدخلنا
فتلقانا فيها
رجال شطر من
خلقهم كأحسن
ما أنت راء
وشطر كأقبح ما
أنت راء فقال
لهم اذهبوا
فقعوا في ذلك
النهر وإذا هو
معرض يجري كأن
ماءه المحض في
البياض فذهبوا
فوقعوا فيه ثم
رجعوا إلينا
قد ذهب ذلك
السوء عنهم
وصاروا كأحسن
صورة فقالا لي
هذه جنة عدن
وذلك منزلك
فبينما بصري
صعدا فإذا قصر
قالا لي هذا
منزلك قلت
لهما بارك
الله فيكما
ذراني أدخله
قالا أما الآن
فلا وأنت
داخله فقال
القوم الذين
كان شطرا منهم
حسن وشطرا
منهم قبيح
فإنهم خلطوا
عملا صالحا
وآخر سيئا
فتجاوز الله
عنهم
[-: 11162 :-] Semure b. Cündüb
anlatıyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) sahabeye: "İçinizde
rüya gören var mı?" diye sorar, rüyasını anlatmak isteyen de anlatırdı.
Bir gün bize: "Dün gece bana iki kişi geldi ve beni beraberlerinde
götürmek isteyip, bana: ''Bizimle beraber yürü!'' dediler. Ben de onlarla
beraber yürüdüm. Altın ve gümüşten tuğlalarla yapılmış bir şehre vardık ve
şehrin kapısına gelip kapıyı açmalarını istedik. Kapı açıldı ve içeriye girdik.
Bizi orada öyle adamlar karşıladı ki, vücutlarının yarısı görebileceğin en
güzel bir yapıda iken diğer yarısı da görebileceğin en çirkin bir yapıdaydı.
Yanımdakiler, o adamlara: ''Gidin ve oradaki ırmağa girin!'' dediler. Irmağa
baktığımda çok geniş ve süt kadar beyaz olduğunu gördüm. Adamlar gidip ırmağa
daldılar, sonra da yanımıza geldiler. Yıkandıktan sonra bedenlerindeki o çirkin
görünüşleri de gitmiş en güzel bir surete bürünmüşlerdi. Yanımdakiler bana:
''İşte burası Adn cennetidir, evin de işte oradakidir'' dediler. Baktığımda bir
köşk gördüm. Bana: ''Bu senin menzilindir'' dediler. Onlara: ''Yüce Allah
sizlere bereketler ihsan etsin! Bana izin verin de içine gireyim'' dedim,
fakat: ''Şimdi değil, ancak ileride oraya gireceksin!'' karşılığını verdiler.
Bir tarafı güzel, diğer tarafı çirkin olan kişiler: '' ... Iyi amelle kötü
ameli karıştıran ... '' kişilerdir. Allah onların günahlarını
bağışlamıştır." buyurdu.
Hadis muhtasardır.
Tuhfe: 4630
7611'de tahrici
geçmişti.
قوله
تعالى ألم
يعلموا أن
الله هو يقبل
التوبة عن
عباده
179- "Allah'ın, Kullarının
Tövbesini Kabul Ettiğini, Sadakalar Aldığını, Allah'ın Tövbeleri Kabul ve
Merhamet Eden Olduğunu Bilmiyorlar mı?" (Tevbe 104)
أنا سويد بن
نصر أنا عبد
الله عن عبيد
الله بن عمر
عن سعيد
المقبري عن
أبي الحباب عن
أبي هريرة عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال ما
من مؤمن يتصدق
بصدقة من كسب
طيب ولا يقبل
الله إلا طيبا
إلا كان الله
يأخذها منه
بيمينه
فيربيها كما
يربي أحدكم
فلوه أو فصيله
حتى تبلغ
الثمرة مثل
أحد
[-: 11163 :-] Eba Hureyre'nin
bildirdiğine göre Allah'ın Resaıü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Kişinin
helal olan kazancından verdiği. sadakayı-ki YüceAllah ancak helal olan bir şeyi
kabul eder- Allah sağ eliyle teslim alıp, birinizin tayını veya sütten kestiği.
devesini büyütmesi gibi elinde büyütür. Kulun verdiği. bu mal elinde o kadar
büyür ki dağdan daha büyük bir hale gelir" buyurmuştur.
Tuhfe: 13379
2316'da tahrici
geçmişti.